Inicie, se apreciar a música. Ela foi adaptada de uma melodia lírica do século XVIII chamada Plaisir d'Amour, do compositor italiano Giovanni Martini. Sua tradução:
Homens sábios dizem que só os tolos se apaixonam Mas eu não consigo evitar de me apaixonar por você Eu deveria resistir? Seria um pecado Se eu não consigo evitar que me apaixone por você
Como um rio que corre pro mar Querida isso segue Tem coisas que têm destino certo Tome minha mão, tome minha vida inteira também Porque eu não consigo evitar que me apaixone por você
Como um rio que corre pro mar Querida isso segue Como coisas que têm destino certo Tome minha mão, tome minha vida inteira também Porque eu não consigo evitar que me apaixone por você Porque eu não consigo evitar que me apaixone por você
Não era triste. Nem feliz. Vivia de uma alegria inventada. Sorria feito atriz. Disfarçava. E convencia, talvez porque brava. Quem ousaria perguntar a verdade? Parecia contente. E pronto. E ainda havia gente que a invejava por um conto de felicidade. O mundo é tão mesquinho... Não saberá das estrelas que há hoje em seu céu marinho.
Poesia não tem receita, mas pra ser bem feita precisa ser sua. Não se cata verso na rua! Ele vem da própria nata vinda do leite ainda no fogo. Poeta ferve palavras. E nelas polvilho canela, açúcar mascavo, favo de mel. Daí o brilho deste papel.
4 meses de blog! Obrigada a todos que se declararam adocicados aqui...